本講座由國際與兩岸中心-國際生留臺就業輔導專業化計畫與英文學系翻譯碩士班共同主辦。邀請兩位講者來到東吳大學,與同學們展開一場跨領域的深度對話:
上半場|講者 子麵:非本科系跨界創業、邁向講師的歷程
下半場|譯者 Daisy:英倫留學與口譯實務分享
不論本地生或國際生,都能透過此講座探索口譯、跨國企業與跨界創業,為職涯跨出關鍵一步!
This talk is co-organized by the 2025 the program of professional counseling on employment for international students, the Office of international & Cross-Strait Academic Exchange (ICAE), SCU and the Graduate Program in Translation and Interpreting, SCU. We have invited two speakers to Soochow University to engage in a profound, cross-disciplinary dialogue with everyone:
Part 1 | Speaker: Noodlemaker 子麵
Journey of a Non-Major: From Cross-Disciplinary Entrepreneurship to Becoming a Lecturer
Part 2 | In-house interpreter: Daisy
Insights and Experiences: Studying in the UK & Practical Insights into Interpreting
Whether you are a local or international student, discover interpreting, global business, and entrepreneurship to take a key step forward in your career!

